Bugün sadece cumhuriyeti değil, bölük pörçük tebaaların, birbirinden haberi olmayan kasabaların, kentlerin birleşerek Anadolu’da bir ulus olmasının, halkının her ferdinin birey olmasının da 100’üncü yılını kutluyoruz.

En azından Türkiye için cumhuriyet; sadece bir yönetim biçimini ifade etmez. Aynı zamanda köklü ve hızlı değişimlerin de miladı olduğu için halktaki karşılığı bambaşkadır. Lakin bu karşılık, son yıllarda atlattığımız ve atlatmakta olduğumuz birçok badire arasında bir miktar erozyona uğruyor. Hikayemizin nasıl başladığını ve bugünlere nasıl geldiğimizi bir bayrak ve bir de fotoğrafa indirger olduk.

İmkanlar çerçevesinde eşine az rastlanır sosyolojik ve iktisadi devrimlerin büyük bir hızla ilerlediği, diğer toplumların "çölde bir vaha" olarak adlandırdığı Cumhuriyet Devrimi’ne daha yakından bakmak, unuttuklarımızı bir nebze hatırlamak, hatırlatmak için; Mısır'da yayınlanan "Images" dergisinin 24 Mart 1941 tarihli, Cumhuriyet'in ilk 20 yılında neleri, nasıl başardığının anlatıldığı 602'nci sayısındaki tüm içeriklerin Türkçe çevirilerini 29 Ekim'den 10 Kasım'a kadar sizlerle paylaşacağız.

Yazı dizimizin bu bölümünü, Images dergisinin Türk basınından sayfalarına taşıdığı, İkinci Dünya Savaşı döneminden karikatürlere ayırıyoruz.

Adsız1-4

Frenk Mahallesi'nde Bir İtalyan | De Virgili - 1846 Frenk Mahallesi'nde Bir İtalyan | De Virgili - 1846

Hitler: Milletleri esir tutan zincirleri kıracağız! (Orhan Ural - Akbaba)

Adsız2-4

Almanlar Mussolini'ye hitaben: Sinyor Benito, araba kullanmayı bilmediğini anlaman için daha ne olmalı? Senin sayende bu aptal kazayı yaşadık. Yana geç ve direksiyonu bana bırak! (Karagöz)

Adsız3-5

Etiyopya Kralı Haile Selassie: Sevgili Abyssinie, biraz dur da günbatımını izleyelim. Günbatımı:İtalya (Karikatür)

Adsız4-5

Kimseyi suçlamıyorum. Sadece fakr-u zaruret içindeki durumuma ağlıyorum. Mezarda yazan: Bayan Barış 1918-1939 (Karikatür)

Adsız5-3

Amerika'ya hitaben Japonya: Britanya'ya yardım etmeye nasıl söz verirsin? Benden yeterince korkmuyorsun galiba? (Vatan)

Adsız6-2

İtalyan spiker: Arnavutluk'taki başarılarımız bize dünya çapında bir hayranlık kazandırdı, zafer yakında bizim olacak!

Kadın: Bu ne anlama geliyor?

Adam: Yunanlar İtalyanca yayın yapıyor galiba... (Akşam)

Adsız7-1

Hayaller, gerçekler; ya da bir 'çizmenin' hikayesi (Hakikat)

Adsız8

İtalyan mahkumlar: Faşist selamını öğrenene kadar, savaşmayı öğrensek iyiydi. (Akbaba)

Çeviri: Efe Yelbuğa / 35 Punto